Mostrando entradas con la etiqueta Inglés. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Inglés. Mostrar todas las entradas

11 de septiembre de 2012

Father and son - Cat Stevens




(Father )
It's not time to make a change,
Just relax, take it easy.
You're still young, that's your fault,
There's so much you have to know.
Find a girl, settle down,
If you want you can marry.
Look at me, I am old, but I'm happy.

I was once like you are now, and I know that it's not easy,
To be calm when you've found something going on.
But take your time, think a lot,
Why, think of everything you've got.
For you will still be here tomorrow, but your dreams may not.

(Son )
How can I try to explain, when I do he turns away again.
It's always been the same, same old story.
From the moment I could talk I was ordered to listen.
Now there's a way and I know that I have to go away.
I know I have to go.

(Father )
It's not time to make a change,
Just sit down, take it slowly.
You're still young, that's your fault,
There's so much you have to go through.
Find a girl, settle down,
If you want you can marry.
Look at me, I am old, but I'm happy.

(Son-- Away Away Away, I know I have to
Make this decision alone - no)

(Son )
All the times that I cried, keeping all the things I knew inside,
It's hard, but it's harder to ignore it.
If they were right, I'd agree, but it's them They know not me.
Now there's a way and I know that I have to go away.
I know I have to go.

(Father-- Stay Stay Stay, Why must you go and
Make this decision alone?)

 ----------------------------------------


(Padre:)
No es tiempo de hacer un cambio,
Relájate, tranquilízate.
Todavía eres joven, ese es tu defecto,
Hay tanto q tienes q saber.
Encuentra una chica, sienta cabeza
Si quieres puedes casarte
Mírame, soy viejo, pero soy feliz.

Una vez yo fui como eres ahora, y se que no es fácil
Estar tranquilo cuando has encontrado algo que esta pasando
Pero tomate tu tiempo, piensa mucho,
Piensa en todo lo que has obtenido
Por ti estarás aquí mañana, pero tus sueños probablemente no.

(Hijo:)
¿Como puedo tratar de explicar, cuando hago y el rechaza de Nuevo?
Siempre ha sido lo mismo, la misma vieja historia.
Desde el momento que pude hablar me mandaron escuchar.
Ahora hay un camino y se que tengo q irme. Se que tengo que irme.

(Padre:)
No es tiempo de hacer un cambio,
Relájate, tranquilízate.
Todavía eres joven, ese es tu defecto,
Hay tanto q tienes q saber.
Encuentra una chica, sienta cabeza
Si quieres puedes casarte
Mírame, soy viejo, pero soy feliz.
(Hijo-- Lejos, lejos, lejos, Sé que tengo
que tomar esta decisión solo - no)


(Hijo:)
Todo el tiempo que llore, guardando todo lo que se dentro,
Es difícil, pero más difícil ignorarlo
Si ellos tenían razón, estoy de acuerdo, pero ellos no me conocen.
Ahora hay un camino y se que tengo q irme. Se que tengo que irme
Se que tengo que irme.
(Padre-- no te vayas, no te vayas, no te vayas, ¿Por qué tienes que irte
y tomar solo esta decisión?)

4 de junio de 2012

Somebody that I used to know - Gotye feat Kimbra



Me lo dijo mi primo a la carta...


Now and then I think of when we were together
Like when you said
you felt so happy you could die
I told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember

You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end
Always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad that it was over

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know

Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing
it was always something that I'd done
But I don't wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody
that you used to know

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
No you didn't have to stop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

Somebody
I used to know
Now you're just somebody that I used to know
Somebody
I used to know
Now you're just somebody that I used to know
I used to know
That I used to know
I used to know
Somebody

-------------------

De vez en cuando pienso en cuando estabamos juntos,
como cuando dijiste
que te sentías tan feliz que podrías morir.
Me dije a mí mismo que eras adecuada para mí,
pero me sentía tan solo en tu compañia,
pero eso era amor y esto es un dolor que todavía recuerdo.

Puedes hacerte adicto a cierta clase de tristeza,
como resignarte al final,
siempre el final.
Así que cuando nos dimos cuenta que no teníamos sentido,
bueno, dijiste que todavía podíamos ser amigos,
pero admitiré que me alegré de que se acabara.

Pero no tienes que cortar todos los lazos conmigo,
hacer como que nunca ha pasado,
y que no fuimos nada,
y ni siquiera necesito tu amor,
pero me tratas como a un extraño,
y eso resulta tan duro,
no, no tienes que encorvarte tanto stoop
¿han cogido tus amigos sus discos (prestados)?
y luego cambiado tu número,
supongo que no necesito ese pensamiento,
ahora eres solo alguien a quien solía conocer,
ahora eres solo alguien a quien solía conocer,
ahora eres solo alguien a quien solía conocer.

De vez en cuando pienso en todas las veces que me jodiste
haciéndome creer
que siempre era (culpa de) algo que había hecho yo,
pero no quiero vivir así,
leyendo dentro de cada palabra que dices,
dijiste que podías dejarlo pasar,
que no te atraparía colgada de otro
al que solías conocer.

Pero no tienes que cortar todos los lazos conmigo,
hacer como que nunca ha pasado,
y que no fuimos nada,
y ni siquiera necesito tu amor,
pero me tratas como a un extraño,
y eso resulta tan duro,
no, no tienes que encorvarte tanto,
¿han cogido tus amigos los discos (prestados)?
y luego cambiado tu número (de teléfono)
supongo que no necesito ese pensamiento,
ahora eres solo alguien a quien solía conocer.

Alguien
a quien solía conocer,
ahora eres solo alguien a quien solía conocer.
Alguien
a quien solía conocer,
ahora eres solo alguien a quien solía conocer.
A quien solía conocer,
a quien solía conocer,
a quien solía conocer,
alguien.

7 de septiembre de 2011

Me and bobby McGee - Janis Joplin



Me lo dijo mi primo is back




Sin dinero en Baton Rouge, esperando por el tren
Me sentía tan desgastada como mis jeans.
Bobby detuvo un camión justo antes de empezar a llover,
Nos llevó directo a Nueva Orleans.

Saqué la armónica de mi sucia bandana roja,
Tocaba suavemente mientras Bobby cantaba el blues.
Los parabrisas cacheteaban al tiempo, yo sostenía las manos de Bobby entre las mías,
Cantamos cada una de las canciones que el conductor sabía.

Libertad sólo es un sinónimo de no tener nada que perder,
Nada no significa nada, cariño, si no es gratis, no no.
Y era fácil sentirse bien, Señor, cuando él cantaba el blues,
Sabes que sentirme bien era suficiente para mi,
Suficiente para mi y mi Bobby McGee.

De las minas de carbón de Kentucky hasta el sol de California,
Hey, Bobby compartió los secretos de mi alma.
A través de los distintos climas, a través de todo lo que hemos hecho,
Hey Bobby, nene, me resguardó del frío.

Un día cerca de Salinas, lo dejé marcharse,
Está buscando un hogar y espero que lo consiga,
Pero cambiaría todos mis mañanas por un sólo ayer
Para sostener el cuerpo de Bobby junto al mio.

Libertad sólo es un sinónimo de no tener nada que perder,
Nada, eso es todo lo que Bobby me dejó, sí,
Pero era fácil sentirse bien, Señor, cuando él cantaba el blues,
Hey, sentirme bien era suficiente para mi,
Suficiente para mi y mi Bobby McGee.

La la la, la la la la, la la la, la la la la
La la la la la Bobby McGee.
La la la la la, la la la la la
La la la la la, Bobby McGee, la.

La la la la la la la la la, la la la la la la la la la,
Hey mi Bobby, Bobby McGee, sí.
Na na na na na na na na na, Na na na na na na na na na,
Hey ahora Bobby ahora, Bobby McGee, sí.

Señor, estoy llamando a mi amante, llamando a mi hombre,
He dicho que estoy llamando a mi hombre, hice lo mejor que pude,
Vamos, hey ahora Bobby sí, hey ahora Bobby McGee, sí,
Señor, Señor, Señor, Señor, Señor, Señor, Señor, Señor
Hey, hey, hey, Bobby McGee, ¡Señor!

Señor, Señor, Señor, Señor, Señor, Señor, Señor, Señor
Hey, hey, hey, Bobby McGee.

................................................

Busted flat in baton rouge, waiting for a train
And i's feelin' nearly as faded as my jeans.
Bobby thumbed a diesel down just before it rained,
It rode us all the way in to new orleans.

I pulled my harpoon out of my dirty red bandanna,
An' i's playin' soft while bobby sang the blues, yeah.
Windshield wipers slapping time, i was holding bobby's hand in mine,
We sang every song that driver knew.

Freedom is just another word for nothing left to lose,
Nothing don't mean nothing honey if it ain't free.
Yeah, an' feeling good was easy, lord, bobby sang the blues,
You know feeling good was good enough for me, hmm mm,
Good enough for me and my bobby mcgee.

From the kentucky coal mines to the california sun,
Bobby shared the secrets of my soul.
Through all kinds of weather, through everything that we done,
Said bobby baby, he kept me from the cold.

One day up near salinas, lord, i let him slip away,
But he was lookin' for that home and i hope he finds it.
But i'd trade all of my tomorrows for one single yesterday
To be holdin' bobby's body next to mine.

Freedom's just another word for nothing left to lose,
Nothing, that's all that bobby left me, yeah.
Feelin' good was easy, lord, bobby he sang the blues,
I said feeling good was good enough for me, hmm mm,
It's good enough for me and my bobby mcgee.

La la la, la la la la, la la la, la la la la
La la la la la bobby mcgee.
La la la la la, la la la la la
La la la la la la, bobby mcgee.

La la la, la la la la la la,
La la la, la la la la la la,
Na na na na na na na na, bobby mcgee, yeah.
Na na na na na na na na, na na na na,
Na na na na na na na na, na na na na,
Hey now bobby lord, bobby mcgee, yeah.

Hell, i'm calling my lover, calling my man,
I said i'm calling my lover, i do the best i can,
I said now c'mon,bobby now, come on bobby mcgee, yeah.
Lordy, lordy, lordy, lordy, lordy, lordy, lordy lord
Hey, hey, hey, bobby mcgee, yeah!

11 de diciembre de 2010

I´m a believer - The monkeys




Pensé que el amor sólo era cierto en los cuentos de hadas
Destinado a otra persona, pero no para mí.
El amor fue a por mí
Esa es la forma en que parecía.
Decepción embrujada todos mis sueños.

Entonces vi su rostro, ahora soy un creyente
Ni rastro de duda en mi mente.
Estoy enamorada, soy un creyente!
No podía dejarla si lo intenté.

Pensé que el amor era más o menos una cosa Givin ',
Parece que más me dio la menos lo que tengo.
¿Cuál es el uso en tryin '?
Todo lo que consigue es el dolor.
Cuando necesitaba sol Tengo la lluvia.

Entonces vi su rostro, ahora soy un creyente
Ni rastro de duda en mi mente.
Estoy enamorada, soy un creyente!
No podía dejarla si lo intenté.

---------------------------------

I thought love was only true in fairy tales
Meant for someone else but not for me.
Love was out to get me
That's the way it seemed.
Disappointment haunted all my dreams.

Then I saw her face, now I'm a believer
Not a trace of doubt in my mind.
I'm in love, I'm a believer!
I couldn't leave her if I tried.

I thought love was more or less a givin' thing,
Seems the more I gave the less I got.
What's the use in tryin'?
All you get is pain.
When I needed sunshine I got rain.

Then I saw her face, now I'm a believer
Not a trace of doubt in my mind.
I'm in love, I'm a believer!
I couldn't leave her if I tried.

6 de octubre de 2010

Unchain my heart - Joe Cocker




Videos tu.tv


Desencadena mi corazón, nena dejame ser
Porque no me importa, me ayudan, me puso en libertad
Desencadena mi corazón, bebé me dejó ir
Desencadena mi corazón, porque tú no me amas no más
Cada vez que te llaman por teléfono
Algunos compañeros me dice que no está en casa
Desencadena mi corazón, me puso en libertad
Desencadena mi corazón, nena dejame ser
Desencadena mi corazón, porque no se preocupan por mí
You got me cosió como un caso limitado
Pero deja que mi amor se desperdicie
Desencadena mi corazón, me puso en libertad
Estoy bajo tu hechizo, como un hombre en trance, oh sí
Oh, pero usted sabe muy bien, que no tienen ninguna oportunidad
Desencadena mi corazón, déjame ir a mi manera
Desencadena mi corazón, que se significa que día
¿Por qué me llevan a través de una vida de miseria
Cuando no me importa una bolsa de frijoles para mí
Desencadena mi corazón, oh por favor, déjame ser
Estoy bajo tu hechizo, al igual que un hombre en trance, el bebé
Pero usted sabe muy bien, que no tienen ninguna oportunidad
Por favor, toma mi corazón, déjame ir a mimanera
Desencadena mi corazón, que se significa que día
¿Por qué me llevan a través de una vida de miseria
Cuando no me importa una bolsa de frijoles para mí
Desencadena mi corazón, oh por favor, me puso en libertad

...................

Unchain my heart, baby let me be
Cause you don't care, help me, set me free
Unchain my heart, baby let me go
Unchain my heart, cause you don't love me no more
Everytime I call you on the phone
Some fellow tells me that you're not at home
Unchain my heart, set me free
Unchain my heart, baby let me be
Unchain my heart, cause you don't care about me
You got me sewed up like a narrow case
But you let my love go to waste
Unchain my heart, set me free
I'm under your spell, like a man in a trance, oh yeah
Oh but you know damn well, that I don't stand a chance
Unchain my heart, let me go my way
Unchain my heart, you were mean that day
Why lead me through a life of misery
When you don't care a bag of beans for me
Unchain my heart, oh please, let me be
I'm under your spell, just like a man in a trance, baby
But you know damn well, that I don't stand a chance
Please take my heart, let me go my way
Unchain my heart, you were mean that day
Why lead me through a life of misery
When you don't care a bag of beans for me
Unchain my heart, oh please, set me free

30 de septiembre de 2010

Fans - Kings of Leon



Vamos a hacerle caso al quesero Kanato, a ver si se va a enfadar y me hackea el blog... Pongo esta porque la otra petición ya fue atendida hace tiempo
(no puse exactamente esa, pero sí la versión de Miguel Rios)



Home grown
Rock to the rhythm, and bop to the beat of the radio
You ain't got the slang but you got the face to play the role
You can play with me

And all the bros
Try for the girls, that try for tearing this tight clothes
She got a hiding all he has is his asshole (this one too)
She'll be bothering me-eee-ee

Pretty hairdos
And those lipstick kisses, blown yeah that's the right move
Make me feel like I'm the one who moves you
The only one you see

Now take me down
Don't you let those tears quench the thirsty ground
Don't you be so scared that you can't make a sound
Make a sound on me ..here

All of London Sings
Cause England swings and they sure love the tales I bring
Those rainy days they ain't so bad when you're the King
The King they want to see

Home grown
So rock to the rhythm, and bop to the beat of the radio
You ain't got the slang but you got the face to play the role
You can play with me-ee here

And her hair-do
He knows the lipstick kisses, oh yeah that's the right move
Make me feel like I'm the one who's moving you
The only one you see

All of London Sings
Cause England swings and they sure love the tales I bring
Those rainy days they ain't so bad when you're the King
The King they want to see

.............

De cosecha propia
Rock al ritmo y la balanza de pagos al ritmo de la radio
Usted no tiene la jerga, pero tienes la cara a jugar el papel
Puedes jugar conmigo

Y todos los bros
La demo de las niñas, que tratan de romper esta ropa ajustada
Ella consiguió un escondite todo lo que tiene es su culo (este también)
Ella se me está molestando-eee-ee

Bastante peinados
Y los besos lápiz de labios, sí soplado esa es la decisión correcta
Me hacen sentir como si yo soy el que te mueve
El único que ves

Ahora me llevan hacia abajo
No dejes que esas lágrimas saciar la sed de tierra
No puedes estar tan asustada que no se puede hacer un sonido
Hacer un sonido en mi .. aquí

Todos los de Londres Canta
Causar cambios de Inglaterra y seguro que el amor de los cuentos que traigo
Los días de lluvia no es tan malo cuando usted es el rey
El Rey que quieren ver

De cosecha propia
Así que al ritmo de rock, y la balanza de pagos al ritmo de la radio
Usted no tiene laargot, pero tienes la cara a jugar el papel
Puedes jugar conmigo-ee aquí

Y su peinado
Él sabe que la barra de labios besos, oh sí que es la decisión correcta
Me hacen sentir como si yo fuera el que está en movimiento
El único que ves

Todos los de Londres Canta
Causar cambios de Inglaterra y seguro que el amor de los cuentos que traigo
Los días de lluvia no es tan malo cuando usted es el rey
El Rey que quieren ver

5 de agosto de 2010

Hound dog - Elvis Presley





No eres más que una perra de caza
llorando todo el tiempo.
No eres más que una perra de caza
llorando todo el tiempo.
bien, nunca has cazado un conejo
y no eres mi amiga.

Me dijeron que eras de primera clase,
cariño eso era mentira,
decir de ti que eres de primera clase fue una mentira
nunca has cazado un conejo
y no eres mi amiga.

............

You ain't nothing but a hound dog,
crying all the time
You ain't nothing but a hound dog,
crying all the time
well, you ain't never caught a rabbit,
and you ain't no friend of mine

They said you were high class,
honey that was just a lie
called you all high class, that was just a lie
well you ain't never caught a rabbit,
and you ain't no friend of mine.

25 de junio de 2010

Beat it - Michael Jackson


Hace un año hubo un concierto de Saravacalé en La Boca del Lobo (Madrid). Cuando termino pusieron tres canciones seguidas de Michael Jackson y al dia siguiente nos enteramos de que había muerto "el rey del pop"




Le dijeron que nunca mas venga por aqui
No quiere ver su cara, major desaparece
El fuego en sus ojos y sus palabras son muy claras
Asi que largate, solo largate

Mejor corre, Mejor has lo que puedas
No quieres no ver sangre, No seas un hombre macho
Quieres ser resistente, mejor has lo que puedas
Asi que largate, Pero quieres ser malo

Solo largate, largate, largate, largate
Nadie quiere ser derrotado
Mostrando que tan fuerte es tu lucha
No importa quien esta equivocado o en lo correcto
Solo largate, largate
Solo largate, largate
Solo largate, largate
Solo largate, largate

Ellos estan lejos de tenerte, Mejor vete mientras puedas
No quieres ser un chico, Tu quieres ser un hombre
Tu quieres quedarte vivo, Mejor has lo que puedas
Asi que largate, solo largate

Tu tienes que demostrarles que realmente no estas asustado
Estas jugando con tu vida,
Esto no es verdad o atrevimiento
Ellos te patearan, Ellos te derrotaran
Luegoellos te diran que es justo
Asi que largate, Pero quieres ser malo

Solo largate, largate, largate, largate
Nadie quiere ser derrotado
Mostrando que tan fuerte es tu lucha
No importa quien esta equivocado o en lo correcto

Solo largate, largate, largate, largate
Nadie quiere ser derrotado
Mostrando que tan fuerte es tu lucha
No importa quien esta equivocado o en lo correcto
Solo largate, largate, largate, largate, largate

Largate, largate, largate, largate
Nadie quiere ser derrotado
Mostrando que tan fuerte es tu lucha
No importa quien esta equivocado o en lo correcto

Solo largate, largate, largate, largate
Nadie quiere ser derrotado
Mostrando que tan fuerte es tu lucha
No importa quien esta equivocado o en lo correcto

Solo largate, largate, largate, largate
Nadie quiere ser derrotado
Mostrando que tan fuerte es tu lucha
No importa quien esta equivocado o en lo correcto

Solo largate, largate, largate, largate
Nadie quiere ser derrotado
Mostrando que tan fuerte es tu lucha
No importa quien esta equivocado o en lo correcto
Solo largate, largate, largate, largate, largate

.............

They Told Him Don't You Ever Come Around Here
Don't Wanna See Your Face, You Better Disappear
The Fire's In Their Eyes And Their Words Are Really Clear
So Beat It, Just Beat It

You Better Run, You Better Do What You Can
Don't Wanna See No Blood, Don't Be A Macho Man
You Wanna Be Tough, Better Do What You Can
So Beat It, But You Wanna Be Bad

Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It
No One Wants To Be Defeated
Showing How Funky Strong Is Your Fight
It Doesn't Matter Who's Wrong Or Right
Just Beat It, Beat It
Just Beat It, Beat It
Just Beat It, Beat It
Just Beat It, Beat It

They're Out To Get You, Better Leave While You Can
Don't Wanna Be A Boy, You Wanna Be A Man
You Wanna Stay Alive, Better Do What You Can
So Beat It, Just Beat It

You Have To Show Them That You're Really Not Scared
You're Playing With Your Life, This Ain't No Truth Or Dare
They'll Kick You, Then They Beat You,
Then They'll Tell You It's Fair
So Beat It, But You Wanna Be Bad

Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It
No One Wants To Be Defeated
Showing How Funky Strong Is Your Fight
It Doesn't Matter Who's Wrong Or Right

Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It
No One Wants To Be Defeated
Showing How Funky Strong Is Your Fight
It Doesn't Matter Who's Wrong Or Right
Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It, Beat It

Beat It, Beat It, Beat It, Beat It
No One Wants To Be Defeated
ShowingHow Funky Strong Is Your Fight
It Doesn't Matter Who's Wrong Or Right

Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It
No One Wants To Be Defeated
Showing How Funky Strong Is Your Fight
It Doesn't Matter Who's Wrong Or Who's Right

Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It
No One Wants To Be Defeated
Showing How Funky Strong Is Your Fight
It Doesn't Matter Who's Wrong Or Right

Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It
No One Wants To Be Defeated
Showing How Funky Strong Is Your Fight
It Doesn't Matter Who's Wrong Or Right
Just Beat It, Beat It
Beat It, Beat It, Beat It

8 de mayo de 2010

Across the universe - The Beatles



Cuarenta añitos se cumplen hoy de la publicación del último album de los Beatles, que por aquel entonces ya estaban separados. Dentro de aquel Let It Be estaba esta canción.




Las palabras fluyen como lluvia dentro de una taza de papel
se deslizan al pasar se desvanecen a través del universo.

Charcos de tristeza, olas de felicidad pasan por mi mente
dominándome y acariciándome.

Jai guru deva a om

Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo
Nada va a cambiar mi mundo

Imágenes de luz vacilante
que bailan frente a mí como un millón de ojos
me llaman y me llaman a través del universo.

Pensamientos serpenteantes como un viento
inquieto dentro de un buzón

se tambalean ciegamente
mientras recorren su camino

a través del universo

Sonidos de risas,

sombras de la tierra
vienen a mi mente
incitándome e invitándome
Infinito e inmortal amor que brilla a mi alrededor como un millón de soles
que me llaman y me llaman a través del universo

.........................

Words are flowing out like endless rain into a paper cup,
they slither while they pass, they slip away across the universe.

Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my open mind,
possessing and caressing me.

Jai guru de va om
nothing's gonna change my world,
nothing's gonna change my world,
nothing's gonna change my world,
nothing's gonna change my world,

Images of broken light
which dance before me like a million eyes,
that call me on and on across the universe.

Thoughts meander like a restless wind inside a letter box
they tumble blindly as they make their way
across the universe
Sounds of laughter
shades of earth are ringing
through my open views
inciting and inciting me
Limitless undying love which shines around me like a million suns,
it calls me on and on across the universeounds of laugh

17 de abril de 2010

You never can tell - Chuck Berry


Let´s dance



Era una boda de crios
los ciegos daban su parabien
ya se veía que el chico
amaba aquella madamoiselle
dieron la campanada y ahora son
madame y monsieur
"c´ets la vie" dicen todos
y quien lo iba a suponer
compraron muebles a plazos
arreglaron el cuartito aquel
y la nevera llenaron
de pollo frito y ginger-ale
él encontró trabajo
el sueldecito les llegaba bien
"c´ets la vie" dicen todos
y quien lo iba a suponer

El tocadiscos suena
a tope todo el día sin parar
y setecientos singles de rock and roll
de ritmo y jazz
cuando se pone el sol
el tempolo suele caer
"c´ets la vie" dicen todos
y quien lo iba a suponer
En su carro preparado
rojo vivo del cincuenta y tres
pusieron rumbo al sur
a celebrar un año de placer
hacia Nueva Orleans donde el chaval
hayó a su madamoiselle
"c´ets la vie" dicen todos
y quien lo iba a suponer

El tocadiscos suena
a tope todo el día sin parar
y setecientos singles de rock and roll
de ritmo y jazz
cuando se pone el sol
el tempolo suele caer
"c´ets la vie" dicen todos
y quien lo iba a suponer
En su carro preparado
rojo vivo del cincuenta y tres
pusieron rumbo al sur
a celebrar un año de placer
hacia Nueva Orleans donde el chaval
hayó a su madamoiselle
"c´ets la vie" dicen todos
y quien lo iba a suponer

..............................

It was a teenage wedding, and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the madamoiselle
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell

They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale
The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale,
But when Pierre found work, the little money comin' worked out well
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell

They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
Seven hundred little records, all rock, rhythm and jazz
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell

They bought a souped-up jitney, 'twas a cherry red '53,
They drove it down to Orleans to celebrate the anniversary
It was there that Pierre was married to the lovely madamoiselle
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell

It had a teenage wedding, and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the madamoiselle
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell

10 de abril de 2010

Hello goodbye - The beatles


Hoy hace cuarenta años que los beatles dijeron definitivamente "Goodbye"






TÚ DICES SI
YO DIGO NO
TÚ DICES PARA
YO DIGO SIGUE, SIGUE, SIGUE
OH NO
TÚ DICES ADIÓS
Y YO DIGO HOLA
HOLA, HOLA
NO SÉ POR QUÉ DICES ADIÓS
YO DIGO HOLA
HOLA, HOLA
NO SÉ POR QUÉ DICES ADIÓS
YO DIGO HOLA

YO DIGO ALTO
TÚ DICES BAJO
TÚ DICES POR QUÉ
Y YO DIGO NO LO SÉ
OH NO
TÚ DICES ADIÓS
Y YO DIGO HOLA
HOLA, HOLA
NO SÉ POR QUÉ DICES ADIÓS
YO DIGO HOLA
HOLA, HOLA
NO SÉ POR QUÉ DICES ADIÓS
YO DIGO HOLA

OH NO
TÚ DICES ADIÓS
Y YO DIGO HOLA
HOLA, HOLA
NO SÉ POR QUÉ DICES ADIÓS
YO DIGO HOLA
HOLA, HOLA
NO SÉ POR QUÉ DICES ADIÓS
YO DIGO HOLA

TÚ DICES SÍ
YO DIGO NO
TÚ DICES PARA
YO DIGO SIGUE, SIGUE, SIGUE
OH, OH NO
TÚ DICES ADIÓS
Y YO DIGO HOLA
HOLA, HOLA
NO SÉ POR QUÉ DICES ADIÓS

YO DIGO HOLA
HOLA, HOLA
NO SÉ POR QUÉ DICES ADIÓS
YO DIGO HOLA
HOLA, HOLA
NO SÉ POR QUÉ DICES ADIÓS
YO DIGO HOLA
HOLA

HELA, HELLOA
HELA, HELLOA
HELA, HELLOA

........................

YOU SAY YES
I SAY NO
YOU SAY STOP
I SAY GO GO GO
OH HO
YOU SAY GOODBYE
AND I SAY HELLO
HELLO HELLO
I DON´T KNOW WHY YOU SAY GOODBYE
I SAY HELLO
HELLO, HELLO
I DON´T KNOW WHY YOU SAY GOODBYE
I SAY HELLO

I SAY HIGH
YOU SAY LOW
YOU SAY WHY
AND I SAY I DON´T KNOW
OH NO
YOU SAY GOODBYE
AND I SAY HELLO
HELLO, HELLO
I DON´T KNOW WHY YOU SAY GOODBYE
I SAY HELLO
HELLO, HELLO
I DON´T KNOW WHY YOU SAY GOODBYE
I SAY HELLO

OH HO
YOU SAY GOODBYE
AND I SAY HELLO
HELLO, HELLO
I DON´T KNOW WHY YOU SAY GOODBYE
I SAY HELLO
HELLO, HELLO
I DON´T KNOW WHY YOU SAY GOODBYE
I SAY HELLO

YOU SAY YES
I SAY NO
YOU SAY STOP
AND I SAY GO, GO, GO
OH, OH NO
YOU SAY GOODBYE
AND I SAY HELLO
HELLO, HELLO
I DON´T KNOW WHY YOU SAY GOODBYE

I SAY HELLO
HELLO HELLO
I DON´T KNOW WHY YOU SAY GOODBYE
I SAY GOODBYE
HELLO HELLO
I DON´T KNOW WHY YOU SAY GOODBYE
I SAY HELLO
HELLO

HELA, HELLOA
HELA, HELLOA
HELA, HELLOA

9 de abril de 2010

Iron Lion Zion - Bob Marley





Estoy sobre la roca...
y luego veo una culata.

Debo huir como
un fugitivo...
para salvar mi vida.

Voy a ser fuerte
como un león de Zión.

Voy a ser fuerte
como un león de Zión.
Hierro, León, Zión.

Estoy escapando...
pero no tengo
una pistola.

Verán, ellos quieren
ser las estrellas...
entonces pelean una
guerra tribal.

Y dicen ser fuertes
como un león de Zión.

Fuertes como un
león de Zión.
Hierro, León, Zión.

Estoy sobre la roca...
corriendo y corriendo.

Tomo una culata...
corriendo como
un fugitivo.

Debí huir como
un fugitivo...
sólo para salvar mi vida.

Voy a ser fuerte
como un león de Zión.
Hierro, León, Zión.
Hierro, León, Zión.
Hierro, León, Zión.

Fuerte como un
león de Zión.

.............

I am on the rock and then I check a stock
I have to run like a fugitive to save the life I live
I'm gonna be Iron like a Lion in Zion (repeat)
Iron Lion Zion
I'm on the run but I ain't got no gun
See they want to be the star
So they fighting tribal war
And they saying Iron like a Lion in Zion
Iron like a Lion in Zion,
Iron Lion Zion

I'm on the rock, (running and you running)
I take a stock, (running like a fugitive)
I had to run like a fugitive just to save the life I live
I'm gonna be Iron like a Lion in Zion (repeat)
Iron Lion Zion, Iron Lion Zion, Iron Lion Zion
Iron like a Lion in Zion, Iron like a Lion in Zion
Iron like a Lion in Zion

3 de febrero de 2010

American pie - Don McLean



Hoy se cumplen 51 años del "día que murió la música" con aquel accidente de avioneta que se llevó por delante la vida de Buddy Holly, Richie Valens y el Big Bopper.

Ese día inspiró a Don McLean esta canción llena de metáforas y referencias a la cultura americana de los años 50 y 60. Si tenéis interés, en "AGAF74" está todo muy bien explicado.



Hace un largo, largo tiempo
Aún puedo recordar
Cómo esa música me hacía sonreír
Y sabía que si tuviera mi oportunidad
Podría hacer bailar a esa gente
Y tal vez, ellos serían felices por un momento
Pero Febrero me hizo estremecer
Con cada diario que entregaría
Malas noticias en la puerta
No pude dar un paso más
No puedo recordar si lloré
Cuando leí acerca de su novia que dejaba viuda
Pero algo me tocó muy profundamente
El día que la música murió
Así que adiós, Señorita American Pie
Conduje mi Chevy a la recepción
Pero la recepción estaba seca
Y ellos, muchachones buenos, estaban bebiendo whisky y centeno
Cantando, “Este será el último día que yo muera
Este será el último día que yo muera”
¿Escribiste el libro de amor
Y tienes fe en Dios
Si la Biblia te lo cuenta?
¿Crees en el Rock and Roll
Que la música puede salvar tu alma mortal
Y puedes enseñarme como bailar realmente despacio?
Bien, yo sé que tu estás enamorada de él
Porque te vi bailando en el gimnasio
Ustedes dos se sacaron los zapatos
Hombre, yo excavo esos ritmos y blues
Yo era un adolescente solitario resistiendo
Con un clavel rosado y una camioneta pick up
Pero yo sabía que no tenía suerte
El día que la música murió
Yo comencé a cantar
“Adiós Señorita American Pie”
Conduje mi Chevy a la recepción
Pero la recepción estaba seca
Y ellos, muchachones buenos, estaban bebiendo whisky y centeno
Cantando, “Este será el último día que yo muera
Este será el último día que yo muera”
Ahora por los diez años que hemos sido por nosotros mismos
Y el musgo crece grueso sobre un Rollin’ Stone
Pero no es así como yo solía estar
Cuando el bromista cantó para el Rey y la Reina
Con una chaqueta que él le pidió prestada a James Dean
Y una voz que vino de ti y de mi
Oh, y mientras el Rey miraba hacia abajo
El bromista robó su corona espinosa
La sala del tribunal fue aplazada
No hubo ningún veredicto
Y cuando Lennon leyó un libro de Marx
El cuarteto practicó en el parque
Y nosotros cantamos endechas en la obscuridad
El día que la música murió
Nosotros cantábamos
“Adiós Señorita American Pie”
Conduje mi Chevy a la recepción
Pero la recepción estaba seca
Y ellos, muchachones buenos, estaban bebiendo whisky y centeno
Cantando, “Este el último día que yo muera
Este será el último día que yo muera”
Helter Skelter en un calor sofocante de verano
Las aves volaron con un resguardo de la radioactividad
Se elevaron ocho millas y cayeron rápido
Aterrizaron en el césped
Los jugadores intentaron un paso delantero
Con el bromista en un lanzamiento lateral
Ahora el aire de medio tiempo era un dulce perfume
Mientras los sargentos tocaban una marcha
Todos nosotros nos levantamos a bailar
Oh, pero nosotros nunca tuvimos la oportunidad
Porque los jugadores intentaron tomar el campo
Los de la banda se negaron a continuar
¿Tu recuerdas lo que se reveló
El día que la música murió?
Nosotros comenzamos a cantar
“Adiós Señorita American Pie”
Conduje mi Chevy a la recepción
Pero la recepción estaba seca
Y ellos, muchachones buenos, estaban bebiendo whisky y centeno
Cantando, “Este el último día que yo muera
Este será el último día que yo muera”
Oh, y allí estábamos todos en un lugar
Una generación perdida en el espacio
Sin tiempo para comenzar nuevamente
Pues vamos: ¡Jack sé ágil, Jack sé rápido!
Jack se sentó rápido sobre un candelero
Porque el fuego es el único amigo del diablo
Oh, y mientras lo miraba sobre el escenario
Mis manos apretaban los puños de rabia
Ningún ángel nacido en el infierno
Pudo romper aquel hechizo satánico
Y mientras las llamas subían alto en la noche
Para alumbrar el rito del sacrificio
Yo lo vi a Satanás riendo con deleite
El día que la música murió
Él estaba cantando
“Adiós Señorita American Pie”
Conduje mi Chevy a la recepción
Pero la recepción estaba seca
Y ellos, muchachones buenos, estaban bebiendo whisky y centeno
Cantando, “Este el último día que yo muera
Este será el último día que yo muera”
Yo conocí una chica que cantaba blues
Y le pregunté por alguna noticia feliz
Pero ella sólo sonrió y se fue
Yo vine a la tienda sagrada
Donde yo escuchaba la música años antes
Pero el hombre allí dijo que la música no tocaría más
Y en las calles los niños gritaban
Los amantes lloraban y los poetas soñaban
Pero no se habló ninguna palabra
Las campanas de la iglesia estaban rotas
Y los tres hombres que yo más admiro:
El Padre, El Hijo y El Espíritu Santo
Tomaron el último tren hacia la costa
El día que la música murió
Y ellos estaban cantando
“Adiós Señorita American Pie”
Conduje mi Chevy a la recepción
Pero la recepción estaba seca
Y ellos, muchachones buenos, estaban bebiendo whisky y centeno
Cantando, “Este el último día que yo muera
Este será el último día que yo muera”
Ellos estaban cantando
“Adiós Señorita American Pie”
Conduje mi Chevy a la recepción
Pero la recepción estaba seca
Ellos, muchachones buenos, estaban bebiendo whisky y centeno
Cantando, “Este será el último día que yo muera”

.................

A long, long time ago…
I can still remember
How that music used to make me smile.
And I knew if I had my chance
That I could make those people dance
And, maybe, they’d be happy for a while.

But February made me shiver
With every paper I’d deliver.
Bad news on the doorstep;
I couldn’t take one more step.

I can’t remember if I cried
When I read about his widowed bride,
But something touched me deep inside
The day the music died.

So bye-bye, Miss American Pie.
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
And them good old boys were drinkin’
whiskey and rye
Singin’, “This’ll be the day that I die.
“This’ll be the day that I die.”

Did you write the Book of Love,
And do you have faith in God above,
If the bible tells you so?
Do you believe in rock ‘n roll,
Can music save your mortal soul,
And can you teach me how to dance real slow?

Well, I know that you’re in love with him
`Cause I saw you dancin’ in the gym.
You both kicked off your shoes.
Man, I dig those rhythm and blues.

I was a lonely teenage broncin’ buck
With a pink carnation and a pickup truck,
But I knew I was out of luck
The day the music died.

I started singin’,
“Bye-bye, Miss American Pie.”
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin’
whiskey and rye
And singin’, “This’ll be the day that I die.
“This’ll be the day that I die.”

Now for ten years we’ve been on our own
And moss grows fat on a rollin’ stone,
But that’s not how it used to be.
When the jester sang for the King and Queen,
In a coat he borrowed from James Dean
And a voice that came from you and me,

Oh, and while the King was looking down,
The jester stole his thorny crown.
The courtroom was adjourned;
No verdict was returned.
And while Lennon read a book of Marx,
The quartet practiced in the park,
And we sang dirges in the dark
The day the music died.

We were singing,
“Bye-bye, Miss American Pie.”
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin’
whiskey and rye
And singin’, “This’ll be the day that I die.
“This’ll be the day that I die.”

Helter Skelter in a summer swelter.
The birds flew off with a fallout shelter,
Eight miles high and falling fast.
It landed foul on the grass.
The players tried for a forward pass,
With the jester on the sidelines in a cast.

Now the half-time air was sweet perfume
While the Sergeants played a marching tune.
We all got up to dance,
Oh, but we never got the chance!
`Cause the players tried to take the field;
The marching band refused to yield.
Do you recall what was revealed
The day the music died?

We started singing,
“Bye-bye, Miss American Pie.”
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin’
whiskey and rye
And singin’, “This’ll be the day that I die.
“This’ll be the day that I die.”

Oh, and there we were all in one place,
A generation lost in space
With no time left to start again.
So come on: Jack be nimble, Jack be quick!
Jack Flash sat on a candlestick
Cause fire is the Devil’s only friend.

Oh, and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage.
No angel born in hell
Could break that Satan’s spell.
And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite,
I saw Satan laughing with delight
The day the music died

He was singing,
“Bye-bye, Miss American Pie.”
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin’
whiskey and rye
And singin’, “This’ll be the day that I die.
“This’ll be the day that I die.”

I met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news,
But she just smiled and turned away.
I went down to the sacred store
Where I’d heard the music years before,
But the man there said the music wouldn’t play.

And in the streets: the children screamed,
The lovers cried, and the poets dreamed.
But not a word was spoken;
The church bells all were broken.
And the three men I admire most:
The Father, Son, and the Holy Ghost,
They caught the last train for the coast
The day the music died.

And they were singing,
“Bye-bye, Miss American Pie.”
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
And them good old boys were drinkin’
whiskey and rye
Singin’, “This’ll be the day that I die.
“This’ll be the day that I die.”

They were singing,
“Bye-bye, Miss American Pie.”
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin’
whiskey and rye
Singin’, “This’ll be the day that I die.”

31 de enero de 2010

Break on through (to the other side) - The doors






Sabes que el día destruye la noche
La noche divide al día
Trate de correr
Trate de esconderme
Atraviesa al otro lado

Perseguimos nuestros placeres aquí
Enterramos nuestros tesoros allá
Pero, ¿puedes recordar todavía
el tiempo que lloramos?
Atraviesa hacia el otro lado

Todo el mundo ama a mi chica….
Ella se
Ella se
Ella se eleva

Encontré una isla en tus brazos
Un país en tus ojos
Brazos que nos encadenan
Ojos que mienten
Atraviesa hacia el otro lado

Representamos la escena
Semana tras semana
Día tras día
Hora tras hora
La puerta es recta
Profunda y ancha
Atraviesa hacia el otro lado
Atraviesa
Si,
si,
si,
si,

.....................

You know the day destroys the night
Night divides the day
Tried to run
Tried to hide
Break on through to the other side

We chased our pleasures here
Dug our treasures there
But can you still recall
The time we cried?
Break on through to the other side

Everybody loves my baby
She get
She get
She get high

I found an island in your arms
Country in your eyes
Arms that chain us
Eyes that lie
Break on through to the other side

Made the scene
Week to week
Day to day
Hour to hour
The gate is straight
Deep and wide
Break on through to the other side
Break on through
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah

28 de enero de 2010

Should I stay or should I go - The Clash





Querida,me tienes qe hacer saber
si me quedo o si me voy?
si decis que sos mia
estare alli hasta el final de los dias
asique me tienes que hacer saber
si me quedo o si me voy?
yo siempre fastidie, fastidie, fastidie
sos feliz cuando estoy de rodillas
un dia esta bien y al otro es negro
asique si me queres lejos de vos
bueno, tienes que venir y hacerme saber
si me quedo o si me voy?

si me quedo o si me voy ahora ?
si me quedo o si me voy ahora?
si voy alla va a haber problemas
y si me quedo va a ser doble
asique vamos y hasme saber
si me quedo o si me voy?
las indeciciones me molestan
si no quieres liberarme
exactamente quien tengo que ser
no sabes siquiera que ropa me queda?
asique vamos y hasme saber
si me debo quedar o debo desaparecer?

............................

Darling you gotta let me know
Should I stay or should I go?
If you say that you are mine
I'll be here 'til the end of time
So you got to let know
Should I stay or should I go?

Always tease tease tease
Siempre - coqetiando y enganyando
You're happy when I'm on my knees
Me arrodilla y estas feliz
One day is fine, next is black
Un dias bien el otro negro
So if you want me off your back
Al rededar en tu espalda
Well come on and let me know
Me tienes que desir
Should I Stay or should I go?
Me debo ir o que darme

Should I stay or should I go now?
Should I stay or should I go now?
If I go there will be trouble
An' if I stay it will be double
So come on and let me know

This indecision's bugging me
Esta undecision me molesta
If you don't want me, set me free
Si no me quieres, librame
Exactly who'm I'm supposed to be
Diga me que tengo ser
Don't you know which clothes even fit me?
¨Saves que robas me querda?
Come on and let me know
Me tienes que desir
Should I cool it or should I blow?
¨Me debo ir o quedarme?

Should I stay or should I go now?
¨Yo me frio o lo sophlo?
If I go there will be trouble
Si me voi - va ver peligro
And if I stay it will be double
Si me quedo es doble
So you gotta let me know
Me tienes que decir
Should I stay or should I go?

21 de enero de 2010

Heroes - Wallflowers



El hijo de Bob Dylan cantando una canción de David Bowie




I
I wish you could swim
Like the dolphins
Like dolphins can swim
Though nothing
Will keep us together
We can beat them
For ever and ever
Oh we can be Heroes
Just for one day

I
I will be king
And you
You will be queen
Though nothing
Will drive them away
We can be Heroes
Just for one day
We can be us
Just for one day

I
I can remember
Standing
By the wall
And the guns
Shot above our heads
And we kissed
As though nothing could fall
And the shame
Was on the other side
Oh we can beat them
For ever and ever
Then we can be Heroes
Just for one day

We can be Heroes
We can be Heroes
We can be Heroes
Just for one day

12 de enero de 2010

Always on my mind - Elvis Presley



Aprovechando que el Quesero Kanato ha sugerido esta vez una canción REALMENTE buena, voy a romper mi letargo y resucitar a mi pobre blog, en cuarentena para curarse del ataque de los bisbalianos furiosos (no es verdad, pero podría serlo)

Quería acabar el año pasado recordando a todos los que se fueron, que fueron muchos (Antonio Vega, Michael Jackson, Benedetti, Mercedes Sosa, Les Paul, Willy DeVille...) pero no fue posible y ya no viene a cuento. También perdí la oportunidad de recordar el 75 aniversario del nacimiento del Rey, pero como eso está más reciente, aprovecho para felicitarle allá donde esté, en el cielo, el infierno o escondido en culquier lugar del mundo.



Tal vez no te he tratado
Tan bien como debería
Tal vez no te he amado
Tanto como debería
Cosas pequeñas que tendría que haber dicho y hecho
Simplemente nunca me tomé el tiempo

Siempre estuviste en mi mente
Siempre estuviste en mi mente

Tal vez nunca te abracé
Todos esos momentos tan solitarios
Y supongo que nunca te dije
Que estaba feliz de que fueras mía
Si te hice sentir así
Chica, siento mucho haber estado tan ciego

Siempre estuviste en mi mente
Siempre estuviste en mi mente

Dime, dime que tu dulce amor no ha muerto
Dame, dame otra oportunidad
Para mantenerte satisfecha, satisfecha

Cosas pequeñas que tendría que haber dicho y hecho
Simplemente nunca me tomé el tiempo
Siempre estuviste en mi mente
Siempre estás en mi mente
Siempre estás en mi mente

Tal vez no te he tratado
Tan bien como debería
Tal vez no te he amado
Tanto como debería

Tal vez nunca te abracé
Todos esos momentos tan solitarios
Y supongo que nunca te dije

........................

Maybe I didn't treat you
Quite as good as I should have
Maybe I didn't love you
Quite as often as I could have
Little things I should have said and done
I just never took the time

You were always on my mind
You were always on my mind

Maybe I didn't hold you
All those lonely, lonely times
And I guess I never told you
I'm so happy that you're mine
If I made you feel second best
Girl, I'm so sorry I was blind

You were always on my mind
You were always on my mind

Tell me, tell me that your sweet love hasn't died
Give me, give me one more chance
To keep you satisfied, satisfied

Little things I should have said and done
I just never took the time
You were always on my mind
You are always on my mind
You are always on my mind

Maybe I didn't treat you
Quite as good as I should have
Maybe I didn't love you
Quite as often as I could have

Maybe I didn't hold you
All those lonely, lonely times
And I guess I never told you

30 de diciembre de 2009

Johnny B. Goode - Chuck Berry





En lo profundo de Louisiana, cerca de Nueva Orleans.
En el camino de vuelta, entre los árboles de hoja perenne,
hay una cabaña hecha de tierra y madera,
donde vive un chico de pueblo llamado Johnny B. Good
que nunca en su vida aprendió a leer y a escribir,
pero que podría tocar la guitarra como quien toca una campana.

Venga, Johnny, venga.
Venga, Johnny, venga.
Venga, Johnny, venga.
Venga, Johnny, venga.
Johnny B. Good.

Solía llevar su guitarra en la funda de una escopeta,
o se sentaba bajo un árbol al lado de la vía del tren.
Oh, un maquinista lo podría ver sentado ahí en la sombra,
rasgueando al ritmo que marcaban con sus trenes.
La gente pasaba y paraba para decir:
"Oh, Dios mío, ¿pero éste pequeño chico de pueblo puede tocar?"

Venga, Johnny, venga.
Venga, Johnny, venga.
Venga, Johnny, venga.
Venga, Johnny, venga.
Johnny B. Good.

Su madre le dijo una vez que algún día se haría un hombre.
Y que sería el líder de una gran banda.
Gente viniendo de muchas millas a la redonda
para oirte tocar tu música hasta que el sol se ponga.
Quizá algún día tu nombre se encienda
diciendo "Johnny B. Good ésta noche".

Venga, Johnny, venga.
Venga, Johnny, venga.
Venga, Johnny, venga.
Venga, Johnny, venga.
Johnny B. Good.

..................

Deep down in Louisiana close the New Orleans
Way back up in the woods among the evergreens
There stood a log cabin made of earth and wood
Where lived a country boy named Johnny B Good
Who never ever learned to read or write so well
But he could play the guitar just like ringin a bell

Go, go, go jonny go go
go johnny go go
go johnny go go
go johnny go go
johnny be good

He used to carry his guitar in a gunny sack
Or sit beneath the tree by the railroad track
Oh an engineer could see him sitting in the shade
Strummin’ to the rhythm that the drivers made
People passing by they’d stop and say
Oh my but that little country boy can play

Go, go, go jonny go go
go johnny go go
go johnny go go
go johnny go go
johnny be good

His mother told him some day you will be a man
And you will be the leader of a big old band
Many people coming from miles around
And hear you play your music till the sun goes down
Maybe someday your name gonna be in light
Sayin’ Jonny be good tonight

Go, go, go jonny go go
go johnny go go
go johnny go go
go johnny go go
johnny be good